Tuesday, March 13, 2012

别再说华人应该懂华文



董总要搞华教集会,笔者在网上不时都会看到有人说,是华人就该去支持等论调。仿佛说是华人就该懂华语,该支持华教?

事实是,国内许多华裔不谙华文,都不是很在乎华教课题,华教存亡与他们无关。

他们身上流着华人的血,他们选择非华语为母语。而所选母语也非一些华人方言如广府话或闽南话等,往往都是英语,是所谓的红毛屎或二毛子或香蕉人。

其实,他们所作所为,都符合人权,并没侵犯任何人。

爱华文者该尊重这些人的语言权利,不应谴责他们。若要改善问题,则该把焦点该放在“为何华文无法吸引这些人?”。
http://www.blogger.com/img/blank.gif
况且,很多受华文教育者出来社会打滚后,不再重视华教,有些甚至认同政府思维,觉得单元文化政策才是团结国民良方。这也是他们的权利,全都在于个人的经历与体会。这些人为何认同政府政策而不再支持华教,也是爱华文者该探讨的课题,而且非常重要。

大马是前英国殖民地,碰上英语近百年来通行世界,华语难免需与英语竞争。独立后政府又坚信单元文化政策方能有效团结国民,发布许多不利华教的教育法案,华教路途荆棘满布,惟还是一路走到了今天。

所以,当受华文教育者不再支持华教,这问题非同小可,不可忽视。是否华教真阻碍国民团结,真不合时宜了呢?所以华教团体的种种论调不不能让人信服了呢?

华教在中国未改革开放前都能屹立不倒,现在碰上中国大陆经济起飞华语需求激增,是突破的好时机。虽偶有阻碍,但成长必定更加容易。我们可以乐观看待。

此文于公元2012年3月21日获刊登于星洲日报沟通平台 - 樂觀看華教發展

Tuesday, February 28, 2012

华教有问题夜不能眠堵烂起来写给首相

首相,我看到华教又有问题的新闻,很烦,睡不着,在这里发癫。请问,为什么华教年年都有问题?年年都要国民烦?

一)马来西亚自独立始已是多元种族国家。走单元文化政策,根本无理哩!况且,如果要同化我们,请用较高明的招数。试问多年死拿着拐杖不放,谁会服?谁会愿意归顺这种文化?很多华裔家长都对华教不当一回事,所以,要消灭华教,我们自己华裔会搞,不用你的党员来烦。

二)我们都有学马来语,随时随地能跟友族沟通交流。怎么可以说华教导致国民不团结?不团结的首要原因是因为“一国两制”啊!请搞清楚好吗?而且很多马来家长也送孩子去华小,甚至独中!你的党员不能不顾现实,华教确有吸引人之处啊!

三)国民通晓华语,日后招商投资也容易。中港台大把商家等我们开门进来投资,能制造很多工作机会。不要忘记,看趋势,中国日后会更富有。若只顾族群利益而不管国家利益,我只能说,那是下下策!你的党员以为我们的蛋糕还很大块吗?你现在蛋糕都不够分给自己的族群了。谙华语者招中港台商家来,谙英语者招国际商家来,而日后印尼富过我国了(看趋势很有可能),我们也可以用马来语招来印尼商家。所以,弄大蛋糕才能显示首相您的才华!

四)首相,你若在任内,促使政府承认独中统考文凭,开放增建华小,使所有临教都能入师训,安排合格老师前往华小教书,为林连玉公平反。你一定会名留青史,受世世代代的华裔马来西亚人爱戴!几有面子哩!这种好康,此时不做,更待何时?千万别让人抢了先机啊!

林连玉公名言“多彩多姿,共存共荣”,根本都是符合国情的!你看,若马来西亚只有一种文化,多么单调沉闷!而且各文化,不论谁历史较悠久谁较优秀,都曾或正吸取其它文化的精华,文化要愈发精进就要吸取外来养分。我们学英文也不是学得心甘情愿?谁叫人家科技论文一大把啊!

希望首相您可以考虑考虑名留青史,流芳百世。至少不好遗臭万年。

Thursday, February 23, 2012

维护本地华教之另一法门




本地华教,祸不单行,单元文化政策若隐若现,不时骚扰之。这犹如古时未开化之民族,常越境打砸抢较文明一方之财产畜生谷物。

时而闹新华小土地迟迟未批,时而闹华小师资荒临教风波,时而闹中学生华文科难靠甲等。然后要靠教育部副部长四处澄清补祸纠正,年年都如此,“制度化”了。

小地方缺就业机会,众多华裔青年纷纷往大城市闯天下。大城市华小数量缓慢增长,青年之子女挤不挤得进华小还要看其造化。

如此一来,终有一日,谙华文者日渐减少,华文媒体没市场,逐一关闭,本地正式丧失华文环境。如印尼般,华教遭打压三十年,“光复”后欲振乏力,谙华文者皆垂垂老矣,华文报发行量竟只有数万分而已,还是最畅销的那个。(印华文化教育史话之二 - 李卓辉著)

这是趋势,除非政府突然开明,改变单元文化政策,任群众依需求建校,否则众多欲学华文者则需自求多福。

再者,英语在本地私人界大为流行,已是城市中产阶级日常生活用语,经年累月,华文缺席,华文水准也跟着逐渐低落,沦落至只识得少数字而已。本来学英语是要学习先进知识,把之融入中华文化内,岂知连本带利一并失去。

所幸本地华文环境还算健全。有各种华文媒体(报纸、电台、电视台),有各团体积极应用华文。故即使只读数年华文,若有心,保持华文水准不难,甚至大大进步也行。有没有心,还要看家长教师。

小时华文启蒙,靠各种漫画与小说。读老夫子能学到几句成语。而金庸梁羽生的小说故事情节引人入胜,小说世界里,能栽培出喜爱中华文化的种子,影响匪浅。

继而再读中国古典小说如三国演义水浒传西游记等,诸如此类小说题材丰富,开始读时,半懂半不懂,最终还是懂了,很神奇。从中能学到各种中华文化的知识,甚至华文章法,写起文章不会沦落至洋里洋气。

中华书籍包罗万象,只要家长老师精挑细选,必能让孩子爱上中文,日后若无机会进修华文,也会自发学习,直至终老。这比在考试中拿甲等有意义多了。

其实,家长以身作则,多读多用华文,孩子多少也会受熏陶。能进华校,当然更好,若别无选择,可以塑造良好家风,让孩子继续饮用中华文化之甘泉。

Saturday, January 21, 2012

真正的中华文化

李光耀最新著作对上世纪五十年代的华校生有生动描述,如:“这群学生朝气勃勃,有卓越的组织和后勤能力”及“五千人吃过蛋糕、包点、花生和香蕉,所有垃圾全放回纸盒丢弃,离开时会场像开会前般地干干净净”。

以上所形容之华校生,那种自律精神,似曾相识。原来就常听闻于另一深受儒家思想影响之国,日本。日本人去年不幸遭受大海啸核辐射泄漏之灾,但灾民不受影响,不慌不怨,自律应对,优良涵养使各国惊叹!其精神与李先生所提及的华小生精神如出一辙。

中国统治层最近想走“文化兴国”这条路,图治社会道德乱象如见死不救、黑心食品等等。是可以考虑看看当初共产党老祖宗是怎么赢民心得天下的。其实,华夏老祖宗千百年来研究人文伦理,珍宝留下不少,无需为良方寻寻觅觅。很多“好料”,尽在史书里,找出来融入现代教育体制,不失妙计也。

马来西亚常有人说华人怎样怎样不好自私,先不论该归类法理论不通,试问有多少“华人”是真正受到“中华教育”的熏陶?若不提提器物类如山医命相卜阴阳五行基础知识等,类似伦理类如什么朱子家训等都被当作落后之物被丢弃教育制度外了。不怕万一,只怕“数理未曾旺,先亡我伦理”。我们有珍惜祖宗的“好料”吗?家训全都在通书内,要教随时都可以。

金钱主义是各族文化道德大敌,社会既崇拜钱、崇拜富商,那么少女援交,贪官,黑社会等又岂会消失?华校若主力强打“分数”,而高分是迈向“钱途”的途径,是否是对很难拿高分的孩子说“你高分路途不行,快去另想办法赚大钱”。难怪技职科不受青睐,而且地下生意生力军不绝。身为父母长辈朋友不做好榜样,还能怪人心腐败吗?

笔者相信,我们心底内看到的是温良谦恭让的一代,没有各种社会问题,国家富强,各国敬仰。事不延迟,赶快向老祖宗学习吧!

Tuesday, January 17, 2012

快快乐乐学华文




马来西亚华小学生很难为,不说其他科目,单是语言 , 从小就需学三种。

掌握三语,对精英而言,是绰绰有余,对资质普通者而言,是亦步亦趋,最终可能三大皆空,各语皆半天吊也。

有人说,学华文,想打下扎实功底,在于死背硬记,先让学生熟记在心,日后经历练增长,再慢慢体会个中意境。

其实,学生若只学习华文,无需接触其它语言,以上方法万万正确。学生再如何不愿,都需挨过去,体会先苦后甜这道理。

惟,现实是,华小学生,一上学就学三语。他们成长环境,已较前辈们不一样,书报难得一看,眼睛及思考方式深受电视节目等影响,学习华文若用传统方法,实在不合他们胃口。

小童想法,与英文相比,华文难以上手,传统学习方法耗时枯燥,学之,犹如坐牢,童年欢乐声不复还。

笔者某位友人,童年时期,学英文时快乐无比,二十六个拉丁字母好记易学。然而,学起华文时,则要苦苦抄写苦苦背诵,学得乏味,学得勉强,半哭半闹,最终逼得父母放弃让他学习华文。如今他巳在外谋生 , 有时对不谙华文有感遗憾,小时毕竟只想尝甜品不吃苦瓜。

可见,当华文遇上英文,甚至马来文,上手不易的劣势显而易见。儿童更见之变脸,毕竟,人性终究是趋易避难。但是, 強逼小童学习, 难免会随便敷衍。所幸笔者也见到市面上有越来越多有趣的学习“玩具” , 使小童学习汉字乐在其中!

此文于公元2012年1月26日获刊登于南洋商报言论版《语文漫谈》 - 语文漫谈:快快乐乐学华文·勇瑜

Sunday, January 8, 2012

本地华人是否该另用ZhongHua?




人人常使用Chinese这字眼来称呼全世界华裔。

中国人来自China,理所当然称自己为Chinese。(顺便提起,中国国内也有些人呼吁把China改为ZhongGuo,他们认为把外国人把祖国称为瓷器不恰当。)

本地华人通常用Chinese Malaysian来称呼自己,顺利切断与中国之一切关系,除了祖先血脉之外,谙华文之外,发展出本土华人特色文化之外,其它一切通通与中国无关。

在这里,风平浪静时,Chinese的称呼问题不大。但友族多不谙汉语,不懂得汉语“华人”与“中国”是完完全全的两个词,只懂得英巫两语之Chinese或Cina。看到Chinese这字眼,就联想到China。长久下来,潜移默化,刻板观念深入无意识之内,驱之不散。意识正常时尚能理性分辨之,一旦情绪被有心人使用种族主义激发,就会无理的把本地华人和中国华人联系起来,结果是回中国论声音不绝。

笔者建议,可以学印尼,用TiongHua来称呼华裔印尼人。TiongHua是闽南语之译音。我们可以考虑使用ZhongHua ethic Malaysian,即华裔马来西亚人,逐渐间接地纠正某些友族的歪想法。

此文于公元2012年2月3日获刊登于星洲日报言路 - 華人的稱謂


Wednesday, December 28, 2011

谈在本地之华文使用经验

本人日前报考保险执照。拖着拖着竟到了报考前一天,为免翻船,临时抱佛脚硬啃相关知识。

考试前一晚,工余时刻,勤翻参考书,勤做模拟习题。

本人母语为华文,故参考书选读华文版,模拟习题也当选华文版。

书读了数分钟,越读越觉心情烦躁,转攻模拟习题,不料只需数分钟,就昏沉了。

保险,有很多术语。有些译得好译得妙,有些则译得莫名其妙。

某些句子,要读数遍方勉强“猜”中,像在玩解码游戏,解一句句以汉字拼成的英文句子。

母语学习,竟如此困扰不堪,本人之后转用另一把刀切肉,读英文版参考书、做英文版模拟习题。本人英文不上不下,以英文读、以英文练习,偏偏畅通无阻。

保险考试接纳华文,本人很欣慰很开心,业者用心良苦。惟某些方面还能精益求精,就如以上所提一般。冀能以“华文”思维编写参考书及习题,有利以华文为母语者。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...